[แปลเพลง] Roxette - I was so lucky

posted on 16 Jun 2007 21:02 by maew7207  in Gallery, Roxette, Translated-Songs

คำแปลโดย : แหมว

ขออภัยมือใหม่หัดแปล... - - กดปุ่มเล่นเพลงข้างล่างนา...


It's no secret I've been waiting
But I didn't expect this
Nothing will remain
Nothing stays the same
After you came

ไม่มีความลับใดๆที่ฉันรอคอย
แต่ฉันก็ไม่ได้คาดหวังอะไร
ไม่มีอะไรค้างคา
ไม่มีอะไรเหมือนเดิม
หลังจากที่เธอเข้ามา


It's no secret I've been starving
I never felt anything for years
I sat up all night
Just to watch your smile
When you're sleeping

ไม่มีความลับใดๆที่ฉันโหยหา
ฉันไม่รู้สึกรู้สาอะไรมานานนับปี
ฉันนั่งอยู่ทั้งคืน
เฝ้ามองรอยยิ้มของเธอ
ยามที่เธอหลับสบาย


I was so lucky you came by
And turned a different corner
I could've been somewhere else
You could've passed by, could've passed by

ฉันโชคดีเหลือเกินที่เธอมา
แล้วปรับเปลี่ยนมุมมองให้ดูแตกต่าง
ฉันคงเคยไปที่ไหนสักแห่งนึง
เธออาจจะผ่านไปบ้างแล้ว
อาจผ่านไปแล้ว....


Come on and sail the sea with me
Come on, let's go around the world
Maybe find a flat
Or a canyon house
For the season

มาเถอะ...มาล่องทะเลไปด้วยกัน
เดินทางรอบโลกด้วยกัน...
อาจจะหาแฟลตสักหลัง
หรือบ้านกลางหุบเขา
มาอาศัยอยู่สักระยะหนึ่ง


I was so lucky you came by
And turned a different corner
It could've been someone else
You had in mind

ฉันโชคดีเหลือเกินที่เธอมา
แล้วปรับเปลี่ยนมุมมองให้ดูแตกต่าง
คงมีใครสักคนหนึ่ง
อยู่ในใจของเธอแล้วสิน่ะ

I was so lucky you found me
My rags turned gold and silver
I could've been somewhere else
You could've passed by, could've passed by

ฉันโชคดีมากๆเลยที่เธอพบฉัน
สิ่งที่เลวร้ายก็กลายเป็นดี
ฉันคงเคยไปที่ไหนสักแห่งนึง
เธออาจจะผ่านไปบ้างแล้ว
อาจผ่านไปแล้ว....


What would you make of this, my baby?
The sun through the trees
Is there a better place to be?

จะทำอย่างไรกับเรื่องนี้ดีละที่รัก...

....แสงแดดรำไรในหมู่แมกไม้
นั่นเป็นที่ที่ดีกว่านั้นแล้วใช่ไหม...

 


I was so lucky you came by
And turned a different corner
It could have been someone else
You had in mind, oh my

ฉันโชคดีเหลือเกินที่เธอมา
แล้วปรับเปลี่ยนมุมมองให้ดูแตกต่าง
คงมีใครสักคนหนึ่ง
อยู่ในใจของเธอแล้วสิน่ะ

I was so lucky you picked me
My trash turned to silver
Yea, I could have been somewhere else
You could've passed by, could'be passed by

ฉันโชคดีมากเหลือเกินที่เธอเลือกฉัน
สิ่งที่เลวร้ายก็กลับกลายเป็นดีขึ้น
ฉันคงเคยไปที่ไหนสักแห่งนึง
เธออาจจะผ่านไปบ้างแล้ว
อาจผ่านไปแล้ว....

Roxette - I was so lucky
so%20lucky.mp3 "/p>

ป.ล.ถึงหลิน ยินดีต้อนรับกลับเมืองไทยเน่อ ^^


edit @ 2007/06/17 21:06:45
edit @ 2007/06/24 21:53:43
edit @ 2007/06/30 13:27:31
edit @ 2007/10/08 19:55:18

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

Tweet

Cute roxers ^^^

xOrubax

#1 By (90.154.150.104) on 2007-06-16 21:07

อืม ... แปลเก่งอยู่นะฮะ
เราล่ะอ่อนภาษาอังกฤษมากมายเลย -0-
ถาพประกอบน่ารักอ่า หุหุ

#2 By > Hanabusa on 2007-06-17 22:38

ภาพประกอบโอเคเลยครับ

#3 By Pop L'Arc on 2007-06-17 23:40

แปลออกจะเก่ง
อ่านแล้วไอ้อารมณ์ดีจังครับ
อบอุ่น

#4 By Wisor on 2007-06-18 09:41

ชอบถาพประกอบเกือบทุกรูปเลย...อย่างเยี่ยม

#5 By ยายแม่บ้าน on 2007-06-18 13:17

หวัดดีจร้า ขอบคุณที่แวะไปที่บล็อกเรานะ อิอิ

ไม่ได้เข้ามาตั้งนาน ธีมบล็อกใหม่ใช่มั้ยนี่?? สวยดีค่ะ สวยดี สบายตา (ไม่เหมือนบล็อกเรา แสบตาซ้า...)

อื้ม แปลเก่งจังเลย สงสัยจะเป็นแฟนพันธุ์แท้ Roxette นะเนี่ย เพลงก็เพราะด้วย และขอสนับสนุนที่คนอื่นเค้าว่ากันในคอมเมนต์อื่นๆ ว่า "รูปน่ารักมั่กมายจร้า "

#6 By \/ /\ N ∑ Z Z /\ on 2007-06-18 22:50

Did you know Per wrote this song for his son ^^? Cuteeeeeeee ^^ *hugs Per*

xOrubax

#7 By (90.154.150.104) on 2007-06-18 23:54

^
^
REALLY!!? AWWW!!!!

That's! so sweet

#8 By Maew : แหมว on 2007-06-19 17:08

อยากด้ายเครื่องแสกนจังฮู้

#9 By [ i ]Rin on 2007-06-23 10:58

ชอบมาเลยค่ะ

#10 By (158.108.23.131) on 2008-07-14 15:31